Türkçeleştirme: Revizyonlar arasındaki fark

Ubuntu Türkiye Wiki sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
kDeğişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
1. satır: 1. satır:
__NOTOC__
__NOTOC__
{{Konum|[[Türkçeleştirme]]}}
{{Konum|[[Türkçeleştirme]]}}
== Launchpad sayfası ==
Ubuntu çevirileri [[Launchpad]] sitesi üzerindeki [https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/tr şu bölümde] gerçekleştirilmektedir.


== Askıdaki Çeviri ==
== Askıdaki Çeviri ==
45. satır: 49. satır:


<center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/buddypress/trunk/+pots/buddypress/tr/+translate?show=untranslated&memo=500&start=500 BuddyPress 500]</center>
<center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/buddypress/trunk/+pots/buddypress/tr/+translate?show=untranslated&memo=500&start=500 BuddyPress 500]</center>
== Launchpad sayfası ==
Ubuntu çevirileri [[Launchpad]] sitesi üzerindeki [https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/tr şu bölümde] gerçekleştirilmektedir.





21.26, 30 Eylül 2013 tarihindeki hâli

Şablon:Konum

Launchpad sayfası

Ubuntu çevirileri Launchpad sitesi üzerindeki şu bölümde gerçekleştirilmektedir.


Askıdaki Çeviri

Ubuntu'nun daha hızlı Türkçeleşmesi için bundan sonra askıda olan bir çevirimiz olacak. Askıda Çeviri nedir?

  • Askıdaki Çeviri iki düzeyden oluşmakta. 1. düzeyde daha tecrübeli çevirmenlerin yardımını bekleyen paketler, 2. düzeyde ise yeni çeviri yapmaya başlamış herkese yönelik çeviri bekleyen paketler bulunuyor.
  • Birlikten kuvvet doğar düşüncesiyle hepimizin tek bir noktaya odaklanması için düşünülmüştür.
  • Paketlerin çevirinde son noktayı koymak amaçlanmıştır.
  • Çeviri bittikten sonra ilk iletiden kaldırılıp yenisi askıya alıncaktır.


- 1. Düzey -


ubuntu-help


ubuntu-help 250



Chromium Tarayıcı



-- 2. Düzey --


gvfs



BuddyPress


BuddyPress 250


BuddyPress 500


Türkçeleştirme üzerine

Çeviri deneyiminiz yoksa Türkçeleştirme Üzerine.pdf belgesine göz atmanızda yarar var.


Ayrıca bakınız