Türkçeleştirme: Revizyonlar arasındaki fark
Gezinti kısmına atla
Arama kısmına atla
- 1. Düzey -
ubuntu-help
ubuntu-help 250
ubuntu-help 500
ubuntu-help 750
ubuntu-help 1000
ubuntu-help 1250
ubuntu-help 1500
Chromium Tarayıcı
-- 2. Düzey --
accountwizard
Muon
Unsettings
Hasanyilmaz (mesaj | katkılar) |
Hasanyilmaz (mesaj | katkılar) |
||
34. satır: | 34. satır: | ||
<center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/tr/+translate?show=untranslated&memo=1500&start=1500 ubuntu-help 1500]</center> | <center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/tr/+translate?show=untranslated&memo=1500&start=1500 ubuntu-help 1500]</center> | ||
<center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+lang/tr Chromium Tarayıcı]</center> | |||
49. satır: | 51. satır: | ||
<center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/ | <center style="font-size:42px; color:red;">[https://translations.launchpad.net/unsettings/trunk/ Unsettings]</center> | ||
00.34, 28 Mayıs 2012 tarihindeki hâli
Ubuntu'nun daha hızlı Türkçeleşmesi için bundan sonra askıda olan bir çevirimiz olacak.
Askıda çeviri nedir?
- Askıdaki Çeviri 2 düzeyden oluşmakta. 1. düzeyde daha tecrübeli çevirmenlerin yardımını bekleyen paketler, 2. düzeyde ise yeni çeviri yapmaya başlamış herkese yönelik çeviri bekleyen paketler bulunuyor.
- Birlikten kuvvet doğar düşüncesiyle hepimizin tek bir noktaya odaklanması için düşünülmüştür.
- Paketlerin çevirinde son noktayı koymak amaçlanmıştır.
- Çeviri bittikten sonra ilk iletiden kaldırılıp yenisi askıya alıncaktır.
Askıdaki Çeviri